Geplaatst op Geef een reactie

Synopsis Dat Rode Spul

Dat Rode Spul is een internationale politieke thriller met een gelaagde plot welke vragen op wil roepen over vrede en gerechtigheid, vrijheid van meningsuiting en manipulatie in Europa. Maar het is ook een psychologische roman waarin de kleinste sociologische eenheid in onze samenleving, het gezin, een kritische en ironische analyse ondergaat.

Roman Dat Rode Spul
Dat Rode Spul

De proloog van Dat Rode Spul begint met een perfect uitgevoerde terroristische aanslag op het Vredespaleis in Den Haag. Erwin de Boer en Henk Verhagen zijn er niet alleen getuigen van, maar volgens een van hen, ook verantwoordelijk voor. In flashback wordt hierna verteld hoe het zo heeft kunnen lopen. Na een chaotische start van een zomervakantie in Kroatië raakt Erwin in de problemen en belandt in de cel. Henk spant zich in voor de vrijlating van zijn campingbuurman. Door hem komt Erwin achter een gevoelig politiek geheim, een lijk uit de kast van het oude Europa. Wat was de prijs die er betaald is voor de vrede waar wij de afgelopen zeventig jaar in hebben geleefd? En als vrijheid een illusie is, maar oorlog het alternatief, hoe kun je dan overwegen om te gaan klokkenluiden?

 

Wie Dat Rode Spul leest, krijgt een andere kijk op wie je bent, wat je zegt en hoe je leeft in Europa.

Klik hier om de roman dat Rode Spul in de webshop te bestellen.

Contactgegevens:

André Verkaik (auteur)

Tel. 06-31299936

info@aybs-webcontent.nl

Geplaatst op Geef een reactie

Boeiende boekenwinkels 4: Pegasus

Wandelend langs de Amsterdamse grachten op zoek naar een interessante boekenwinkel passeer ik een slanke jonge dame met een hondje. Zij heeft mooie lange benen in nylon kousen onder een korte broek, een kort jasje met een bontkraag en lang golvend blond haar. Het hondje dat haar driftig voort trekt is van het type Gremlin, met kleine snelle pootjes en een statisch roodbruin kapsel van top tot teen. In het voorbijgaan maak ik oogcontact met de blondine, ze glimlacht haar tanden bloot. Ik lach terug. Dan zijn we elkaar gepasseerd, ach, het leven gaat te snel.

Nog daaraan denkend kom ik op mijn bestemming aan, Singel 367, een smal grachtenpand met hoge ramen. Pegasus is de kleinste boekhandel die ik heb bezocht tot nu toe, met op de begane grond stellagekasten met boeken rondom en een aantal tafels in het midden. Achterin de zaak, voorbij de kassa, leidt een sierlijke trap naar verdieping 0.5 waar meer moois te zien is achter een balustrade. MaarMisdaad en straf hoe bescheiden ook in omvang, toch is boekhandel Pegasus vakspecialist op het gebied van literatuur uit Oost- en Midden Europa. Voor veel lezers blijft deze literatuur na een minimale kennismaking op de middelbare school een gesloten boek. Misschien komen namen als Tolstoi, Tsjechov en Solzhenitsyn nog bekend voor, ook al hebben ze niet meer dezelfde allure als tegenwoordig Tolkien, Rowling of Stephen King. Je kunt je afvragen of de Oost-Europese literatuur nog wel relevant is in deze tijd. Maar toch, kijk, daar staat bijvoorbeeld Misdaad en straf van Dostojewski, een Krimi geschreven vanuit het perspectief van de dader. Gelijk vanaf het begin staat  vast ‘who dun it’. Het is de motivatie van de moordenaar die interessant is. Een verwarde student loopt rond in St. Petersburg met ideeën en vragen over geweld en macht. Zijn hypothese is dat mensen met veel macht, zoals Napoleon, maar denk ook aan Stalin en Hitler later, wegkomen met geweld. Het moorden wordt door de geschiedenis gerechtvaardigd. Deze kronkel die hem tot moord drijft, wordt vaak gelinkt aan Nietzsche’s idee van de Übermensch, en terecht, maar Nietzsche publiceerde pas in de jaren tachtig van de 19de eeuw, toen Misdaad en Straf al 15 á 20 jaar in omloop was. De beïnvloeding was andersom, de fictie van Dostojewski leidde tot een filosofie, Nietzsche was een groot bewonderaar van de schrijver. En wat zegt een boek als dit bijvoorbeeld over de overmoed van een Vladimir Putin?

Maar Pegasus heeft meer dan Russische literatuur. Elk land in de gevarieerde regio die met Midden en Oost Europa wordt aangeduid, heeft een afdeling. Dan komt bij mij de naam Havel naar boven, de laatste president van Tsjecho-Slowakije en de eerste van Tsjechië. Die deed toch ook iets in de literatuur? ‘Ja’, zegt Wim Bosch, de verkoper van de Pegasus boekhandel, ‘Vaclav Havel was toneelschrijver en essayist.’ De toon waarop dhr. Bosch het zegt, geeft aan dat ik dit had moeten weten. En terwijl hij het zegt, reikt zijn lange arm al over mij heen naar een schap achter mij en haalt een klein boekje tevoorschijn. ‘Kijk, Het Tuinfeest, uit 1958, het toneelstuk waarmee Havel debuteerde.’ Het volgende half uur zit ik mij te verkneukelen aan humor uit een voorbije eeuw: bureaucratische denkwijzen die karikaturaal worden neergezet in dialogen vol woordspelingen en herhalingen, ad absurdum. Complimenten voor de vertaler, Kees Mercks, die ver gegaan moet zijn om spreekwoorden die in onze optiek oer-Nederlands zijn een verrassende wending te geven zoals Havel dat gedaan zal hebben met Tsjechische zegswijzen. Zo zegt een partijbons dat niets vreemds hem menselijk is, en waarschuwt een inspecteur zijn toehoorders om het badwater niet met het kind weg te gooien. Havel schuwt het ook niet om de waan van het verhaal te doorbreken zoals blijkt uit dit fragmentje midden in een dialoog:

Amalia:                Nou, dan ga ik maar weer. Tot ziens

Ze wil niet weg, blijft staan

Mevr. Pludek:   Trek het je niet aan meiske! Toen ik begon kreeg ik nog veel kleinere rolletjes!

Amalia:                Dat waren ook andere tijden mevrouw! Da-ag!

En af gaat Amalia.

Vermakelijk stuk, zeker interessant om nog eens op te laten voeren. Ik neem het exemplaar graag mee. Nog even kijken wat er zich bovenaan die sierlijke trap bevindt. De boekenverkoper waarschuwt: ‘Dat is de talenafdeling’. En inderdaad staat hier de literatuur in de originele Slavische talen. ‘Hier zult u de Slavisten aan de universiteiten in Amsterdam goed mee kunnen bedienen’, suggereer ik, wat dhr. Bosch beaamt. Gelukkig voor mij is een deel van deze collectie tweetalig, zoals de uitgebreide serie van Reclam-Verlag, de typisch kleine boekjes in oranje en rode slappe kaft, zonder afbeelding op de omslag. Ik ontdek een enorme hoeveelheid aan klassiekers in het Russisch en Duits waaruit ik een keuze maak.

Beneden reken ik mijn aanwinsten af, € 12 voor het toneelstuk van Havel en een klein werkje van Tsjechov, proletarische prijzen! Dan nog even de “boekhouding”, ofwel, hoe staan mijn eigen boeken erbij. Tot mijn verrassing blijkt mijn roman Dat Rode Spul, die in de sectie Kroatië moet staan, want in dat mooie land speelt de thriller zich af, er niet meer te zijn. ‘Dan is hij verkocht’, zegt dhr. Bosch. Waardoor ik er weer een kan achterlaten. Alle boeken van mijn favoriete uitgeverij KLIN, vertaalde werken van hedendaagse Kroatische auteurs, zijn er ook. Zoals het kostelijke en enigszins postmodernistische Een centimeter vanaf het geluk van Marinko Koščec , dat op levendige wijze de ervaringen weergeeft van Midden en Oost Europese studenten in West Europa en hoe hun carrières daarna verlopen tot aan het fictieve jaar 2050.

Goed gestemd verlaat ik de behaaglijke warmte van de boekhandel, mij afvragend wat het mythologische paard Pegasus te maken heeft met al die interessante literatuur. Terwijl ik de Singel uitloop richting het Spui zie ik op de hoek dezelfde jongedame met haar hondje op een terras zitten. Ze zit alleen aan een tafeltje, gezicht naar het herfstzonnetje gericht dat rechts van de kerk aan de overkant van de Singel staat te stralen. Ze heeft de ogen gesloten als in aanbidding. De tafel naast haar is vrij en in een opwelling neem ik er plaats. Haar hondje ziet mij wel, ik steek mijn hand uit om hem naar mij toe te lokken, maar het beestje  gromt en huppelt zenuwachtig heen en weer, waardoor zij uit haar trance komt, de ogen opent en me recht aankijkt. Een blik van herkenning?

‘Hallo, ik zag je lopen daarnet, op de Singel, met je hondje.’ zeg ik plompverloren.

Ze knikt, een lach op het gezicht, verlegen? Verwachtingsvol? Of onnozel? Het  is in ieder geval een dame met het hondjemooie lach. Ik verbaas me over de egale crèmekleurige huid op haar gezicht. Is het echt of make-up? Samen met het blonde haar geeft het haar een Barbie-achtige look, prachtig.

‘En je raadt nooit wat ik net gekocht heb, in een boekenwinkel verderop’, vervolg ik en begin koortsachtig in mijn tassen te zoeken tot ik de boekjes vind en de kleinste van de twee aan haar laat zien. ‘Kijk, “De dame met het hondje“, van Anton Tsjechov, toevallig hè?’

‘Eh, ne razumijem,’ zegt ze met een verontschuldigende blik, en giechelt een beetje verlegen. Ik versta er niets van. Het klinkt Russisch, maar kan elke andere Oost Europese taal zijn. Ach, had ik nu maar Slavische talen gestudeerd.

Geplaatst op Geef een reactie

Deutsche Synopse: “Das Rote Zeug”: Autor Verkaik heißt Kroatien willkommen in die EU.

Omslag Dat Rode SpulDer literarische Thriller „Das Rote Zeug“ ist der Debütroman des niederländischen Schriftstellers André Verkaik. Das Buch wurde am 4. April 2013 in den Niederlanden beim Calbonaverlag in Rotterdam veröffentlicht. Der Roman hat in der lokalen Presse viel Aufmerksamkeit erhalten. Am 15 Oktober erscheint der zweiten Druck beim PAMAC Verlag, Groningen, jetzt auch als E-Book.

Das spannende politische Abenteuer spielt sich zum größten Teil in Kroatien ab, welches am 1. Juli 2013 als 28. Mitglied der Europäischen Gemeinschaft beigetreten ist. Die Beschreibung dieses schönen Landes ist nur ein Anliegen des Schriftstellers. Themen, die Verkaik mit seinen fiktiven Reiseabenteuern berühren will, sind die Europäische Wachstumspolitik, Freiheit kontra Manipulation und die Macht der Medien. Das überspitzte Anliegen ist, zu zeigen, dass einfache Menschen auch Helden sein können.

Balkan paradoxe

Als der frühere Geschichtslehrer Erwin de Boer mit seiner Familie im Urlaub nach Kroatien fährt, ist er beladen mit Vorurteilen über die slawische Bevölkerung. Es gab viele Kriege im ehemaligen Jugoslawien, und die verschiedenen ethnischen Gruppen in diesem Land haben sich schon immer äußerst gewalttätig gegenüber gestanden. Der Terrorismus, das weiß de Boer, wurde zwar nicht in Jugoslawien erfunden, ist aber dort im 19. Jahrhundert zu einer kompletten Kriegsart perfektioniert worden. Lenin und Trotzki haben sich hier aufgehalten um zu lernen, bevor sie in ihrem eigenen Land Russland die Rote Revolution auslösten.

Anstatt Gewalt erlebt Erwin überall bei den Kroaten und Serben Freundlichkeit, Wärme und Gastfreundschaft. Und überall werden ihm herrliche mediterrane Speisen angeboten mit einer schmackhaften Soße, Ajvar genannt. Durch naive Unbeholfenheit landet Erwin in einem kroatisches Gefängnis. Sein Campingnachbar Henk, ein Landsmann, der verheiratet ist mit einer serbischen Frau, hilft ihm wieder freizukommen. Durch seine Kontakte zur kroatischen Gesellschaft erwirkt Henk für Erwin einen Heldenstatus, der es möglich macht, die Prozesskosten zurück zu verdienen, mehr noch: Erwin erhält ein Angebot, seine Reiseabenteuer in einem Büchlein zu publizieren.

braven neuen Welt

Während der Tour erzählt Henk mehr und mehr über ein Geheimnis, das er seit zehn Jahren mit sich herumträgt: Es wurde ein hoher Preis gezahlt für die 68 Jahre Frieden, den wir in Europa genossen haben. Was in Aldous Huxley`s Buch „Brave New World“ noch eine beängstigende und menschenunwürdige Zukunftsperspektive war, ist im Roman „Das Rote Zeug“ eine fast vergessene und von allen Behörden verleugnete historische Realität, die zu einer braven neuen Welt geführt hat.

„Wenn Freiheit eine Illusion ist, Krieg aber die einzige Alternative, wer wird dann bereit sein, Alarm zu schlagen?“ Wer „Das Rote Zeug“ liest, kommt zu anderen Ansichten darüber, wer man ist, was man sagt und wie man in Europa lebt.

Der Schriftsteller

André Verkaik wohnt mit seiner Frau und drei Kindern in Huizen in den Niederlanden.

André Verkaik auteur Dat Rode Spul
André Verkaik

Nach seinem Theologiestudium war er als Pastor und Dozent an einer theologischen Hochschule tätig. Es folgten verschiedene Arbeitsstellen am Flughafen und im Gefängnis, bevor er sich durch Schulung und Praxis das Schreiben von Prosa und Essay anlernte. Zur Zeit ist Verkaik Schriftsteller und Redaktor für sein Text Büro AYBS-webcontent (Areyoubeingsurfednl).

Erschienene Werke (Novellen und Essay):

„Filet Américain“, nominiert auf Knooppunt Kranenberg, Radio/TV NCRV, Sommer 2008

„Helden van Zadar“, auf Volkskrant.nl, Sommer 2008

„Huis van Bewaring“, nominiert für die HC-Trophäe 2008, SLAU, Utrecht

„Shock“, nominiert für den Nieuwegeinse Literaturpreis 2008

„Kicken zonder pilletje“, veröffentlicht im Sammelband De Beste Les, Pearson Education 2008

„De zin van de regen“, in literarischer Zeitschrift OpSpraak, Frühling 2009

„De Groene Banaan“, in der kulinarischen Zeitschrift Bouillon. Magazin, Dez. 2009

Geplaatst op Geef een reactie

Englisch synopsis: The Red Stuff: reconciling the Balkan paradox

Omslag Dat Rode Spul

A literary attempt to reconcile themes like the Yugoslav break-up and war versus freedom in Europe is the novel  ‘That Red Stuff’ (Dat Rode Spul) by Dutch author André Verkaik. This thriller appeared at Calbona publishing, Rotterdam in April 2013. It’s explosive political themes received much attention in the local press. A second edition, now also as ePub, will be published on the 15th of October by PAMAC publishing, Groningen.

As of the first of July 2013 Croatia has become the 28th member of the E.U.  The republic of Serbia is also ready to start accession-negotiations. This all happens while the wounds of the Balkan war of the nineties are still fresh. As became apparent when tens of thousands demonstrated in Zagreb on the 8th op April this year against the introduction of the Serbian-Cyrillic script on street name signs in Vukovar. In 1991 the Yugoslav army completely bombarded the city and expelled it’s population, executing many, among whom 250 patients that were left behind in the hospital.

In the thriller ‘That Red Stuff’ the author follows main character Erwin de Boer and his family on vacation in Croatia, 20 years after Vukovar. They are confronted with a warm shower of friendliness and hospitality from veterans of the independence struggle in Dalmatia as well as from Serbians that stayed behind in the one-time Serb-dominated Krajina.  De Boer has great difficulty reconciling the paradox of torture camps and holiday camps.

By his awkward handling of the local amiability, the protagonist ends up in prison. His Dutch camping neighbor Henk comes to his aid and helps to get Erwin released. Through him, Erwin is introduced to a sensitive political secret, a skeleton in the closet of the old Europe: What was the price that has been paid for the sixty-eight years of peace that Western Europe has enjoyed? After the first World war a  large population that was deemed to be prone to violence by nature was forcefully pacified by dispensing a sedative and mildly addictive drug in their daily nutrition.

If freedom is an illusion, but war the alternative, who would dare to become a whistle-blower? Reading ‘That Red Stuff’ makes one think differently about who you are and how you live as a European.

‘That Red Stuff’ lives up to what one can expect of a literary thriller: Characters come to life in multi-layered interactions of hate-love relations. The plot opens with a full-blown terrorist attack on the International Peace Palace in The Hague. The suspense is sustained until the explosive culmination of events in Zagreb, in which several parties, among whom a high representative of NATO, excel in their frantic attempts to stop the dissemination of information that, if published, would surely lead to a new war in Europe.

André Verkaik auteur Dat Rode Spul
André Verkaik

André Verkaik studied theology and political science. He is writer, publicist and editor for AYBS-webcontent (areyoubeingsurfed.nl).

For more information about That Red Stuff: www.datrodespul.nl

 

Contactinformation:

André Verkaik

Tel. 00-31-6-31299936  email: info@datrodespul.nl

Publisher:

PAMAC, Fraukemaheerd 95, 9736 RH GRoningen, The Netherlands. www.pamac.nl

Geplaatst op Geef een reactie

De videoclip van de boekpresentatie 8 april op Youtube

Het was een bijzondere avond, 8 april in de bibliotheek in Huizen. De officiële boekpresentatie van de literaire thriller Dat Rode Spul van André Verkaik. Er zijn foto’s van, maar er zijn ook video opnames gemaakt. Die laten iets zien van het afwisselende programma.

Auteur André Verkaik vertelde over het ontstaan van het idee voor het verhaal, het proces van verhaal naar boek en hoe je ertoe komt om schrijver te worden. Ook is er gesproken over het genre en de stijl van Dat Rode Spul en heeft er discussie plaats gevonden over de ethische vraag welke het boek wil oproepen. Elk gedeelte werd afgesloten met een kort stukje voordracht en een toepasselijk populair lied, gebracht door Iris Mooij, pianiste en vocaliste uit Naarden. Iris zong o.a. Fragile van Sting en Man in the mirror van Michael Jackson.

 

 

Geplaatst op Geef een reactie

8 april De officiële boekpresentatie van Dat Rode Spul

Op 8 april is de literaire thriller Dat Rode Spul van André Verkaik aan het publiek gepresenteerd in de bibliotheek Huizen-Laren-Blaricum te Huizen. De opkomst was boven de verwachtingen die de bibliotheek had op basis van de aanmeldingen. Het was een gezellige avond met een afwisseling van persoonlijke toelichtingen door de auteur, voordracht van passages, discussie en muziek.

Onderwerpen die aan de orde kwamen zijn:

  • Wie is de auteur?
  • Waarom schrijf ik een boek?
  • Wat was de aanleiding voor het verhaal Dat Rode Spul?
  • Het proces van verhaal naar boek
  • Genre en structuur
  • De internationale politieke plot
  • Het ethische dilemma
  • Religie en symboliek

Iris Mooij, pianiste en zangeres uit Naarden, nu woonachtig in Utrecht, zong gedurende de avond op bijzonder mooie wijze een aantal bekende en toepasselijke nummers, zoals Fragile van Sting. Verder was het schilderij te bewonderen dat Paula Verkaik speciaal voor de omslag van het boek heeft gemaakt. En in de pauze kon onder het genot van een glas wijn geproefd worden van Ajvar, de licht pikante Slavische saus die een belangrijke rol speelt in de plot van Dat Rode Spul.

Slavische mild pittige saus Ajvar

Geplaatst op Geef een reactie

Text & Context 2. Watervallen

Een van de vele rode draden die elkaar volgen en dan weer kruisen in het verhaal van de thriller Dat rode Spul is watervallen. Er komen twee watervallen voor en bij elk vindt een belangrijke gebeurtenis plaats.

Skradinski Buk
Skradinski Buk

De eerste is de Skradinski Buk. Over een lengte van 400 meter en 100 meter breedte volgen zeventien watervallen elkaar op in een tapvormige afdaling van wel 47 meter. Het water stort enorme kracht naar beneden, gemiddeld 55 kubieke meter per seconde op jaarbasis.

“Due to the wealth and variety of geomorphological forms, vegetation, and the various effects caused by the play of light on the whirlpools, Skradinski buk is considered to be one of the most beautiful calcium carbonate waterfalls in Europe.[2] “

De Skradinski Buk vormt de grens tussen zoet en zout water in de rivier de Krka, die daarna als een brede monding de Adriatische zee instroomt.

Roski Slap
Roski Slap

De tweede waterval is de Roski Slap, ook aan de rivier de Krka, maar dan veel noordelijker, boven het Visovac meer. De bovenloop bestaat uit een groot vlak gebied waarin het water met kleine drempels vervalt om daarna met kracht over de rand 22 meter naar beneden te storten in de rivier. De Roski Slap is het beste vanaf het water, per boot te bezichtigen maar kan ook vanaf het land bereikt worden.

De waterval wordt in Dat Rode Spul ook overdrachtelijk gebruikt. Dat blijkt expliciet in het gesprek tussen Erwin en Henk in de hotelkamer in Belgrado (pag. 143). Het beeld dat water zijn weg zoekt, de weg van de minste weerstand, maar daarbij door slib en afzetting steeds hogere barrières vormt in zijn omgeving, wordt op Erwin toegepast.

 

Geplaatst op

Persbericht over Dat Rode Spul

Omslag Dat Rode Spul
Omslag Dat Rode Spul

Persbericht: Het Vredespaleis gaat eraan! En wie heeft dat gedaan?

De literaire thriller Dat Rode Spul is de debuut roman van schrijver André Verkaik uit Huizen. Het boek komt op 4 april 2013 uit bij uitgeverij Calbona te Rotterdam.

De proloog begint met een perfect uitgevoerde terroristische aanslag op het Vredespaleis in Den Haag. Erwin de Boer en Henk Verhagen zijn er niet alleen getuigen van, maar volgens een van hen, ook verantwoordelijk voor.

In flashback wordt hierna verteld hoe ze elkaar hebben ontmoet en hoe het zo heeft kunnen lopen. Het verhaal vervolgd met het geanimeerde relaas over doodgewone Nederlanders op vakantie. Dat alles niet is zoals men denkt, ontdekken Erwin en Henk met hun gezinnen in Kroatië.

Na een chaotische start van de vakantie raakt Erwin in de problemen en belandt in de cel. Henk spant zich in voor de vrijlating van zijn campingbuurman. Met wat netwerken weet Henk voor Erwin op de Balkan een heldenstatus te verwerven die hen in staat stelt Erwins proceskosten terug te verdienen en meer: Erwin krijgt het aanbod zijn reisavontuur in een tabloidboekje uit te geven.

Tijdens de tournee laat Henk steeds meer los over een gevoelig geheim dat hij al tien jaar met zich meedraagt, een lijk uit de kast van het oude Europa. Wat was de prijs die er betaald is voor de vrede waar wij de afgelopen achtenzestig jaar in hebben geleefd? En als vrijheid een illusie is, maar oorlog het alternatief, hoe kun je dan zelfs overwegen om te gaan klokkenluiden? Dit is het dilemma waar Henk Erwin bij betrekt.

Wie Dat Rode Spul leest, krijgt een andere kijk op wie je bent, wat je zegt en hoe je leeft in Europa.